English PEN: Dominique Eddé in conversation with translator Ros Schwartz

Comments Off on English PEN: Dominique Eddé in conversation with translator Ros Schwartz

Dominique Eddé in conversation with translator Ros Schwartz at Birmingham Library on Thursday 16 October at 6pm

Library Of Birmingham – Bookbox, Lower Book Browse, Centenary Square, Broad Street, Birmingham, B1 2ND FREE event

Dominique Eddé’s latest novel Kamal Jann, translated by Ros Schwartz, presents the story of the doomed Jann family as they plot against one another for revenge and power. Alliances, damaged lives, impossible loves, and deep betrayals unfold as the family relationships erode, echoing the conflicts that tear apart the countries around them in the Middle East. Kamal Jann has been hailed by the French critics as both universal and prophetic, a novel that is vital to our understanding of Syria and the Middle East.

Dominique will be in conversation with her translator Ros Schwartz who translated Kamal Jann from French into English. Ros Schwartz is an award winning translator, she has translated over 60 titles from French and is currently Chair of English PEN’s Writer’s in Translation committee.

Dominique Eddé is a Lebanese-born author, her previous novel Kite was longlisted for the US Best Translated Book Award in 2013. She currently lives in Turkey. Kamal Jann and Kite are published by Seagull.

Comments are closed.